复制

ㄑㄩˊ

卷一艸部共19画
说文解字

卷一

艸部

19画

U+8627

彊魚切

蘧的说文解字

《说文解字》(大徐本)

徐铉 (宋)

卷别卷一下反切彊魚切頁碼17頁,第7

蘧蘧麥也。从艸遽聲。

《说文解字系传》(小徐本)

徐锴 (南唐)

卷别卷二反切豆居反頁碼66頁,第6行,第2

蘧蘧麥也。從艸遽聲。

鍇注臣鍇曰:「今謂之瞿麥,其小而華色深者,俗謂石竹。郭璞云:『麥句薑。』《本艸》云:『麥句薑,地松也。』非此,又名句麥。」

《说文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷别卷一下反切彊魚切古音第五部頁碼95頁,第3許惟賢41頁,第3

蘧蘧麥也。

段注三字一句。𥼶艸曰:大菊蘧麥。《本艸》謂之瞿麥。一名巨句麥。《廣雅》謂之紫萎。一名麥句薑。俗謂之洛陽花。一名石竹。

从艸。遽聲。

段注彊魚切。五部。

章太炎说文解字授课笔记

章太炎 (近代)

《莊子》「蘧廬」當作「遽」;遽,傳也;傳,驛傳也。蘧乃遽之假字。遽廬者旅舍也。客棧當作客傳。

即洛陽花也。《莊子》之「蘧廬」,係「遽」字之借。遽,傳也;傳,即驛傳也,暫居之所曰「遽傳」。

蘧麥,即今洛陽華也。《莊子》之「蘧廬」乃「遽」字之假借。遽,傳也」(見辵部),輕捷之車曰遽,曰傳,引申之,則凡遽與傳所止之處亦曰遽,曰傳,故遽訓傳舍,傳亦訓驛傳,更引申之,則凡暫居之處亦曰遽廬。(遽廬,傳,言旅舍;今客棧當云客傳)。

蘧麥也。《莊子》「蘧廬」字當作「遽」。遽,傳也:傳,驛傳也。暫居之所曰 「遽廬」。○傳,今作棧。

蘧字的相关索引

#书籍索引
1汲古閣本第31頁,第6字
2陳昌治本第52頁,第2字
3黃侃手批第60頁
4說文校箋第21頁,第15字
5說文考正第18頁,第20字
6說文今釋第63頁,第5字
7說文約注第113頁,第1字
8說文探原第279頁,第1字
9說文集注第96頁,第2字
10說文標整第12頁,第14字
11標注說文第19頁,第11字
12說文注箋第179頁,第1字
13說文詁林第1481頁【補遺】第16205頁
14通訓定聲第1581頁,第1字
15說文義證第52頁【崇文】第205頁
16說文句讀第61頁
17章授筆記第29頁,第2字
18古字詁林第一冊,第391頁,第2字
19古字釋要第64頁,第7字